TL;DRYou can write Mains in English, Hindi, or any of the 22 languages listed in the Eighth Schedule of the Constitution. You declare your medium in the DAF.
UPSC Mains medium options:
Candidates may write all GS papers, Essay, and Optional papers in:
- English
- Hindi
- Any of the 22 Eighth Schedule languages: Assamese, Bengali, Bodo, Dogri, Gujarati, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri (Meitei), Marathi, Nepali, Odia, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sindhi, Tamil, Telugu, Urdu, or Santhali
Key rules:
- The medium is declared in the Detailed Application Form (DAF)
- You must write all papers in the same language — you cannot write GS1 in English and GS2 in Hindi
- Exception: Paper A (Indian Language) must be written in the language you selected for Paper A (not your main medium). Paper B (English) must always be in English.
- If your Optional has a literature paper (e.g., Hindi Literature, Tamil Literature), that paper is written in that language regardless of your main medium
Interview medium: You may choose English, Hindi, or the same Eighth Schedule language as your Mains medium for the interview. Most candidates use English or Hindi in the interview.
Source: UPSC Civil Services Examination Rules (published annually in Gazette of India); UPSC CSE 2025 Notification, upsc.gov.in
TL;DREnglish medium produces far more toppers numerically, but Hindi medium candidates do succeed. Choice depends on your command of the language, not UPSC preference — there is no official marks bias.
Selection data:
According to data from LBSNAA (Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration) and analyses published by The Print and PRS Legislative Research:
- CSE 2022: Approximately 13,000 candidates who qualified Mains used English medium vs approximately 500 in Hindi
- The ratio has been roughly 20:1 (English:Hindi) among those who clear Prelims and appear for Mains
- However, this reflects candidate choice, not examiner preference
Key factors in favour of English:
- Vastly more study material, test series, and coaching in English
- Current affairs resources (The Hindu, Indian Express, PIB) are primarily in English
- Technical vocabulary in Economy, International Relations, S&T is English-dominant
Key factors in favour of Hindi:
- Hindi-medium candidates from rural/semi-urban backgrounds may express better in Hindi
- UPSC has no official policy favouring English — examiners are instructed to evaluate content
- Drishti IAS provides comprehensive Hindi-medium materials
- Several Hindi-medium toppers have cleared the exam, including candidates in top 100
Practical recommendation:
- Choose the language in which you think and express best
- Write practice answers in both for 2–3 months; the one where your expression is richer is your medium
- Do not switch mediums between attempts — you lose hard-won fluency
What UPSC explicitly states: 'The medium of answers shall be the candidate's choice... examiners shall be instructed not to penalise on the basis of medium.' — UPSC CSE Rules
TL;DRNo official disadvantage — UPSC examiners are instructed not to penalise by medium. However, Hindi/regional candidates may score lower due to fewer resources and coaching, not examiner bias.
Official UPSC position:
The Civil Services Examination Rules explicitly state that medium of answers shall not be used as a criterion for evaluation. UPSC appoints separate evaluators for each language medium, and the marking scheme is content-based.
Empirical observations:
While UPSC does not publish medium-wise average score data, several RTI responses and academic studies (including one published in Economic & Political Weekly, 2019) suggest:
- English-medium candidates have slightly higher average scores in GS papers
- The gap is attributed primarily to: (a) better availability of English-medium coaching and test series, (b) technical terminology ease, (c) more extensive reading material
- Hindi-medium toppers exist at all rank levels, including top 50
The real disadvantage of regional/Hindi medium:
- Test series in Hindi are fewer and often less rigorous
- Model answers and topper copies circulated online are overwhelmingly in English
- Essay paper: English essays get more reviewer attention in media, so benchmarking is harder for Hindi aspirants
What helps non-English medium candidates:
- Use parenthetical technique for technical terms: write the term in English in parentheses after the Hindi equivalent
- Study Drishti IAS and Drishti magazine for Hindi GS coverage
- Join a Hindi-medium test series (Vision IAS and ForumIAS offer Hindi variants)
- Read Hindi-medium topper copies (available on UPSC website post-result)
TL;DRVery few — Gujarati and Marathi have the most users (~40 and ~21 in 2022). Tamil, Telugu, Kannada each have ~5–6. Regional language success is possible but resources are extremely limited.
Approximate regional language Mains candidates (CSE 2022, from LBSNAA/UPSC data published via RTI and media reports):
| Language | Approx. Mains candidates |
|---|
| English | ~13,000 |
| Hindi | ~500 |
| Gujarati | ~40 |
| Marathi | ~21 |
| Tamil | ~6 |
| Telugu | ~6 |
| Kannada | ~5 |
| Malayalam | ~3 |
| Bengali | ~3 |
| Odia | ~2 |
| Others | <2 each |
Source: RTI responses and media analyses; UPSC does not publish official medium-wise breakdowns
Who succeeds in regional languages?
Successful regional language candidates typically:
- Had prior exposure to the language at university level (e.g., studied in Tamil medium until graduation)
- Chose a regional language optional (e.g., Tamil Literature) aligned with their medium
- Created their own notes in the regional language since study materials are almost nonexistent commercially
Challenges:
- No commercially available test series in most regional languages
- Evaluators for obscure languages may be limited, with longer result processing
- Technical terms in Economy, IR, S&T require English parenthetical notation
When regional medium makes sense:
- You have studied and thought in that language throughout education
- You cannot express complex policy analysis in English or Hindi with equal clarity
- You are willing to create your own study infrastructure from scratch
TL;DRNo — you must use a single language within each answer paper. Mixing within a paper is not permitted per UPSC rules. Different papers can technically use different mediums, but this is not advisable.
UPSC rule on mixing languages:
The Civil Services Examination Rules state that candidates must answer each paper in the declared medium. Mixing languages within the same answer booklet is not permitted and can result in:
- Answers being ignored or marked zero
- Overall disqualification risk in extreme cases
Parenthetical technique (permitted and advisable):
You MAY write a technical English term in parentheses when writing in Hindi or another medium. For example:
- 'राजकोषीय घाटा (Fiscal Deficit)' in a Hindi-medium answer is acceptable
- This is a documentation aid, not 'mixing mediums'
- Keep it to genuinely technical terms — do not write entire sentences in English within a Hindi answer
Can different GS papers use different mediums?
Technically, the rules specify a single medium for the entire Mains examination (not per paper). Some past UPSC circulars have been interpreted as allowing per-paper choice, but UPSC's standard guidance is: declare one medium for all papers. Changing between GS1, GS2, GS3, GS4, and Essay is not recommended and may be flagged.
Exception — Literature optionals: If you chose Hindi Literature as optional, you write that optional in Hindi even if your main medium is English. Paper A is written in the Indian language you chose for Paper A. These are separate from your 'main medium'.
Source: UPSC CSE Rules (published in Gazette of India annually); UPSC FAQ section on upsc.gov.in
TL;DRWrite the Hindi equivalent first, then the English term in parentheses on first use. For widely-used acronyms (GDP, IMF, WTO), the English form itself is acceptable in Hindi-medium answers.
Parenthetical technique (standard practice for Hindi-medium toppers):
On first use of a technical term, write: Hindi term (English term). On subsequent uses in the same answer, the Hindi term alone is sufficient.
Examples:
- 'सकल घरेलू उत्पाद (GDP)' — then use 'सकल घरेलू उत्पाद' or just 'GDP' thereafter
- 'राजकोषीय घाटा (Fiscal Deficit)'
- 'मौद्रिक नीति समिति (Monetary Policy Committee / MPC)'
- 'संसदीय प्रभुसत्ता (Parliamentary Sovereignty)'
When English form alone is acceptable:
- Universally recognized abbreviations: GDP, IMF, WTO, BRICS, ISRO, NATO
- Proper nouns: names of institutions, organizations, treaties
- Terms where the Hindi translation is itself an English loan-word transliterated (e.g., 'इंटरनेट' for Internet)
UPSC evaluator expectation:
- Evaluators for Hindi medium are Hindi-knowing civil servants or academics — they understand technical English terms
- The goal is clarity; overusing obscure Sanskrit-derived terms that the evaluator must decode is counterproductive
- Use simple, clear Hindi for policy analysis; reserve formal Sanskrit-derived terminology for constitutional/legal contexts
Resources for Hindi medium technical vocabulary:
- 'UPSC Hindi Medium Shabd Kosh' compiled by Drishti IAS (free PDF)
- Ministry of Education's Commission for Scientific and Technical Terminology (CSTT) publishes official Hindi equivalents
TL;DRPaper A (Indian Language, 300 marks) tests an Eighth Schedule language; Paper B (English, 300 marks) tests English. Both are qualifying at 25% (75/300). North-eastern states get Paper A exemption.
Paper A — Indian Language (Qualifying):
- Marks: 300; Qualifying threshold: 25% = 75 marks (not counted toward merit)
- Languages: Any of the 22 Eighth Schedule languages (same list as Mains medium options)
- Tested: Essay, precis, translation (English→chosen language and reverse), grammar, usage
- Purpose: Tests functional proficiency in one Indian language
Paper B — English (Qualifying):
- Marks: 300; Qualifying threshold: 25% = 75 marks (not counted toward merit)
- Content: Essay, comprehension, precis, usage — same pattern as Paper A but in English
- All candidates must attempt Paper B regardless of their Mains medium
North-East state exemption:
Candidates from the following states are exempt from Paper A (Indian Language paper):
- Arunachal Pradesh
- Manipur
- Meghalaya
- Mizoram
- Nagaland
- Sikkim
This exemption was granted because the official state languages of these states (e.g., English in Meghalaya, Nagaland) are not on the Eighth Schedule, making Paper A an undue burden.
Practical note: Candidates from Paper A languages (e.g., Tamil, Bengali) often underestimate Paper A. The 25% qualifying threshold (75/300) is easy but not automatic — candidates have been disqualified for scoring 60–70/300 by not preparing adequately.
TL;DRYes, UPSC permits switching medium between attempts — you declare medium fresh in each DAF. However, switching mid-preparation is disruptive and most toppers advise against it.
UPSC rules on medium switching:
You declare your Mains medium in the DAF each year, independently. There is no rule preventing you from writing in English in Attempt 1 and Hindi in Attempt 2, or vice versa. The UPSC has no institutional memory of your previous medium.
Why switching is risky in practice:
Answer-writing fluency: It takes 6–12 months of practice to build confident, high-quality answer writing in a language. Switching resets this investment.
Notes and source material: If your notes are in one language, switching requires re-reading in the other — doubling study time.
Mental model disruption: Analysis and argument construction in one language does not directly translate — you rebuild cognitive habits, not just vocabulary.
When switching may be justified:
- You attempted in a language where your score was consistently low across 2+ attempts and you have credible evidence your expression was the bottleneck
- You have genuinely shifted your education/work environment to the new language and can write fluently
- You are making the switch with at least 12 months before the next Mains attempt
Recommendation: Analyse your Mains answer sheets (available via RTI from UPSC) to determine if low marks reflect language expression or content quality. Fix content issues first — language switch rarely explains a 30-40 mark deficit.
TL;DRYes. You may choose English, Hindi, or your Mains language medium for the interview. Declare this in DAF-II. Most candidates choose English even if they wrote Mains in Hindi.
Interview medium options:
According to UPSC Civil Services Interview (Personality Test) rules:
- You may use English, Hindi, or the same Eighth Schedule language as declared in your Mains medium for the interview
- This is declared in DAF-II (filled after Mains results)
- The interview board is constituted with language capability to match your declared medium
English vs Hindi in interview — practical data:
Based on LBSNAA analyses and coaching institute surveys:
- Approximately 90%+ of interview candidates use English, even those who wrote Mains in Hindi
- Reason: UPSC interview boards typically include senior IAS/IPS officers and domain experts who may have stronger English
- Hindi-medium interview candidates report that the conversation quality depends on the board — some boards are more comfortable with Hindi, others less so
Can you switch mid-interview?
Officially, no — you declare a medium and the board prepares accordingly. In practice, if you stumble in one language, boards may accommodate a phrase or two in another, but this is at the board's discretion and should not be relied upon.
Recommendation:
- Use the language in which you can express nuance, humour, and confidence — not just factual statements
- If you wrote Mains in English, interview in English is strongly advised
- If you wrote Mains in Hindi, practise mock interviews in Hindi with Hindi-comfortable panelists before deciding
Source: UPSC CSE Personality Test Rules; UPSC Notification 2025, upsc.gov.in
TL;DRHindi: comprehensive (Drishti, NCERT translations, Laxmikanth Hindi edition). Regional: almost none commercially — you must create your own notes from Hindi/English sources.
Hindi-medium study material availability:
Books (comprehensive):
- M. Laxmikanth's Indian Polity — available in Hindi ('Bhartiya Rajvyavastha', McGraw Hill)
- Ramesh Singh's Indian Economy — available in Hindi
- NCERT textbooks: All available in Hindi via ncert.nic.in (free PDF)
- Spectrum Modern History — available in Hindi
- Shankar IAS Environment — partial Hindi notes available; full book in English only
Current Affairs in Hindi:
- Drishti IAS magazine (monthly, ~₹120–299 print / free PDF)
- Vision IAS Hindi PT365 and mains materials
- ForumIAS EPIC in Hindi (selected topics)
- All India Radio Hindi news (especially Spotlight/Guest interviews)
Test series in Hindi:
- Vision IAS: Hindi-medium Mains and Prelims test series
- Drishti IAS: Full Hindi test series (Prelims + Mains)
- PW OnlyIAS: Hindi-medium materials expanding
Regional language material:
For Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam, Bengali, Marathi, Gujarati — almost no commercially produced UPSC-specific study material exists.
Regional language aspirants typically:
- Study from Hindi/English sources and take notes in their regional language
- Use state PSC materials (which exist in most regional languages) as a base
- Form small groups for peer-created notes in regional languages
- Use translated NCERT textbooks from state education boards
Online resources: YouTube channels in Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam covering UPSC GS exist (search 'UPSC [language]') — quality varies widely.